Она заметно оживилась, стоило мне упомянуть о дневниках моего предка. Настолько, что схватила меня и буквально заставила подняться на ноги. И, собственно, дала мне зацепки, где мне искать этот гримуар, который ей так нужен. Не потребовалось даже прибегать к дневникам, чтобы понять, что мне нужно искать. Поэтому, когда он отпустила меня и отошла к окну, я отправился на поиски. Потому что её зацепка заставила память работать, и я вспомнил, что видел что-то подобное. Вот только где именно, на чердаке или в подвале, я точно вспомнить не могу. Мама ведь навела порядок на чердаке, поставила все чуть ли не систематизировано, чтобы было легче найти что-то, если вдруг возникнет острая нужда. Но из книжек там были лишь мои детские, но ничего выглядящего потертым или старым. За исключением дневников, конечно, которые я в двенадцать лет успешно приватизировал и с тех пор не расставался с ними. Я забежал на чердак и быстро пробежался по всем коробкам и вещам, что там были, взглядом. Но не было ничего похожего на гримуар. Я даже перелистал некоторые книги, чтобы убедиться точно, на чердаке, так сказать, было пусто. Поэтому я пошел на чердак.
- Если выживу - напьюсь к черту, - пронеслось в моей голове, пока я спускался к двери в подвал. Отперев замок, я вошел внутрь и включил свет. Мой взгляд сразу же упал на стену, за который скрываются стеллажи с разнообразными охотничьими штучками. Казалось бы, это должно было убедить меня в существовании сверхъестественного, но все же скептик во мне взял верх. А сейчас я получил буквально живое, если так можно сказать о вампире, доказательство того, что все это правда. Но в стеллажах точно нет гримуара. Единственное, что там есть, это оружие, вербена и дневники предка, продолжение тех, что я нашел на чердаке. Но тут есть полки с книгами. Среди общего хлама, которого тут навалом, и который покрыт чуть ли не двойным слоем пыли, я добрался до того, за который зацепился мой взгляд. Перелистал самые потертые и выглядящие старыми, но и тут не нашел намека на что-то необычное. Поэтому прошел к следующему шкафу. И когда я добрался до толстого тома, у которого вся обложка уже почти слезла, я понял, что нашел то, что нужно. Ну, слова на другом языке, рисунки и прочая лабуда указывали лично мне на то, что это гримуар. Сдув с него всю пыль, я взял его под руку и убрался из подвала. А когда оказался в гостиной, то с хлопком положил книгу на стол, привлекая внимание Кэтри, и сказал:
- Вроде бы это то, что ты ищешь, - и отошел на шаг назад. Все, чего я хочу - чтобы она убралась из моего дома. И желательно навсегда.